首页 > 现代言情 > [足球]雏鸟方程式 士壳

28. 三日准备

小说:

[足球]雏鸟方程式

作者:

士壳

分类:

现代言情

第一天:冰糖雪梨

哈特曼离开后,客厅里长达十分钟的寂静,是由李琳端着一只小炖盅走进来打破的。

芬恩揭开盖子,清甜的香气混合着梨子特有的果香飘散出来。他慢慢地吃着,一勺一勺。温润的甜意从舌尖滑向喉咙,缓解了专注阅读和紧张会面带来的干燥感。

他将炖盅放到一旁,正式开始了工作。

他没有试图立刻从头到尾啃这本“砖头”。而是像处理一个复杂的数学或工程问题一样,先进行系统分析。他快速浏览目录和章节概要,用不同颜色的标签纸标记出核心部分。

接着,他拿出了自己的旧笔记本——封面磨损,页角卷起。他翻到最新一页,开始建立分析框架。左侧列是《纲领》中提取出的U16阶段关键能力指标,右侧列则分设“当前自我评估”、“差距程度(红/黄/绿)”、“优先提升级”、“拟定行动项”。

他开始一项项填写。“差距程度”一栏,触目惊心的红色(巨大差距)占据了超过七成的格子。但这并没有让他沮丧,反而像一张清晰度极高的地形图。

但真正让他停下笔的,是《纲领》的表达方式。

他翻到战术讲解部分。书中将一次成功的边路进攻,分解为:

“阶段一:吸引(宽度利用)→阶段二:穿透(直塞或套边)→阶段三:终结(传中或内切)”

每个阶段下列出2-3个“决策触发条件”和“常见错误模式”。

这不像足球教材,更像一份军事行动手册或软件流程图。德国人把足球变成了一门可拆解、可传授、可重复验证的系统工程。芬恩那些在芝加哥赖以生存的“观察”与“直觉”,在这里需要被翻译成这种冰冷的“系统语言”。

他盯着那些严谨到刻板的德文句子,第一次模糊地想:

“约翰·史密斯”——这个随手填写的匿名代号,能理解这种语言吗?它配进入这样一套精确的系统吗?还是说……需要一个更“像这里”的名字?

窗外的光线逐渐由明亮的午后转为金黄。当他在“拟定行动项”里写下训练计划时,房门又被轻轻敲响。李琳这次端来的是一杯温水和一小碟洗净的、紫得发黑的新鲜葡萄。

“歇歇眼睛。”她只说了这么一句。

芬恩拿起一颗葡萄放入口中,果实饱满,甜中带一点点恰到好处的酸。他继续工作,将光盘观看计划、体能自主加练设想等内容,逐一填入计划表。

晚餐是煎猪排、水煮西兰花和胡萝卜、以及带壳土豆。李琳默默地给他多盛了一勺土豆。

汉斯在餐桌上询问了《纲领》的大致内容,并提点了几句:“他们重视‘决策培训’(Entscheidungstraining)胜过单纯重复技术动作。任何练习,都会问你‘为什么这么做’。”

睡前,芬恩在笔记本角落,无意识地用铅笔写了几遍自己的姓氏“Schneider”。笔迹很轻,像在确认一个遥远而陌生的事实。

第二天:热牛奶

早晨是从一碗热腾腾的牛奶燕麦粥开始的,里面切了几片香蕉。李琳说:“上午看书,这个实在。”

芬恩的上午投入到《纲领》的战术原则部分。他反复阅读关于“区域防守”和“由守转攻决策树”的章节,并在笔记本上画出自己的理解草图,与书中的示意图进行比对。德国人的战术描述极其结构化,几乎像编程语言,这种高度逻辑化的表达方式,意外地契合他的思维模式。

下午,他观看第一张光盘——“范本:站位纪律与跑动路线(U16)”。

最初的几分钟,芬恩感到的是一种冰冷的震撼。

画面中的德国少年们在场上移动,完全不像芝加哥街头或“北风队”训练中那样带有鲜明的个人色彩或即兴发挥。他们的跑动像精密钟表里的齿轮——不,比齿轮更冷酷。齿轮只是转动,而这些孩子,是在执行一种看不见的集体意志。

即使球在遥远另一端,每个无球球员都在执行某种细微的调整:一个中后卫因应球的发展,悄然后撤三小步,只为维持那条虚拟的防线弧度;一个边锋在队友持球时,不是向前冲,反而向中路收缩三米,只为拉出边路那条可能的通道。

没有个人表演,只有齿轮咬合。没有自由创造,只有纪律执行。

他一次又一次地按下暂停键,在笔记本上临摹阵型,试图反推背后的逻辑。但疑问背后是更深的困惑:我的思维是美式的、个人的、算计的。我的名字是匿名的、临时的、矛盾的。我真的能变成这样的“齿轮”吗?

哈特曼的话在耳边响起:“在系统眼里,你是一个‘矛盾体’。”

傍晚时分,李琳递给他一个牛皮纸小袋,里面是混合好的烤杏仁、核桃仁和少许南瓜籽。“晚上要是饿,或者脑子需要动,吃这个。比糖好。”她顿了顿,“灶上煨了一小锅苹果茶,想喝自己

【当前章节不完整】

【阅读完整章节请前往原站】

【ggd8.cc】