首页 > 现代言情 > 在伦敦当工厂主的快乐日子[综名著] 旧书报刊

第 129 章 沉默

小说:

在伦敦当工厂主的快乐日子[综名著]

作者:

旧书报刊

分类:

现代言情

第129章沉默

【可恶啊!】

“亲爱的艾萨斯先生,原谅我不请自来的冒昧。你一定不认识我,我以前是赫尔斯特教区的一名牧师,最近因为工作调整,我和我的家人一起搬到了伦敦。

“虽然我们没有见过面,但我很早就听到过与你有关的一些传闻。很少有实业家不仅建造工厂,还在工厂边建造学校,在深入了解你的所作所为后,我认为你是个品行高尚的人。如果你允许的话,我会很乐意每周花一两个晚上给你的员工上文化课、算数课或哲学课——完全免费。太多的人忘记了灵魂也需要文化滋养,就像机器需要油一样。

“我知道,因为我们此前并不认识,可能会让你对这种提议持有怀疑的态度。如果你想讨论细节,你只需要给我所在的教区的房子捎个信,地址附后。

下面是一些寒暄的话,末尾处签着一个颇为漂亮的签名。

阿尔娜飞快看完之后,兴高采烈地又看了一遍这封信。

居然有送上门的免费教师NPC!免费的!

她又欣赏了一会这封信,正打算拿起边上那封来自桑顿的信时,有个仆人轻轻敲响了她的房门。

“艾萨斯先生,请原谅我的打扰,这位圆脸的女仆窘迫地说,“班纳特先生正在客厅,说是有事要和你聊一下。

“班纳特先生?阿尔娜想了一下,“他来干什么的?

难道是邀请她去钓鱼?

女仆摇了摇头,“我不知道,先生。

她小心翼翼地说,“但只有班纳特先生一个人过来拜访。

看来伊丽莎白和莉迪亚都没来。

阿尔娜答应了一声,把信纸放回桌上之后,就走下了楼梯。

*

班纳特先生最初是带着一种疲惫的神情走进来的。

他一进到会客厅,就被这里的主人发现了,并且得到了热情的迎接。

宾利坐在他对面,给客人倒了杯茶,朝这位上了年纪的绅士做了个手势,请他坐下。

而达西则是礼貌地坐在一边,陪同着,像是一朵滞留在某个地方的乌云。

“啊,班纳特先生,宾利先开口了,“在这个美好的早晨,是什么风把你吹到了尼日斐庄园?

班纳特先生干笑了一声,在椅子上坐下了。

“主要是好奇,他想到昨晚伊丽莎白对他描述的场面,幽默地调侃了几句,不忘故意瞧一瞧达西和宾利,“我听说我的女儿昨天和尊敬的凯瑟琳夫人见了一面,并很荣幸地获得了她的注意。与龙交谈是个危险的行为,不是吗?话说回来,比起刺绣,她一直更喜欢智力竞赛。

要知道,对于目前

听说看这本书的人都是很幸运的,分享后你的运气会更棒

的淑女来说,寡言少语、内敛稳重是一种美德,精通刺绣同样也很重要。

至于爱笑、机敏、乐于与人辩论的姑娘,则没那么受欢迎。

沉默了片刻后,达西咳嗽了一声,打破了寂静。

“班纳特小姐表现得非常出色,”他说。

班纳特先生抿了口茶,眼睛闪闪发光。

“是啊,不过我想,对于那些喜欢顺从伴侣的绅士来说,”他慢吞吞地说,“这是令人恼火的。”

达西的耳朵略微有些发红。

而宾利则是笑了起来,“哎呀,我认为,不同的性格恰巧是婚姻的调味品。无论是聪慧过人还是善良可亲,都很不错,不是吗?”

他愉快地说,“如果所有人都长得一模一样,那岂不是无聊透顶?有人擅长水彩画,有些擅长机敏的辩论……当然,我不是说针线活没有价值。只是这些独特之处让生活充满色彩,对吧?”

班纳特先生从眼镜上方打量着他,又是好笑,又是感动。

“精彩的辩护词,宾利先生,”他叹了口气,“当然了,我认同你的观点。”

宾利先生看来会保持这种无可救药的浪漫很长一段时间。并且估计话也很密集。

好在他敢说,简的耐心堪比圣人。

达西还没想出一个精妙的回复,就听见了楼梯上传来了一阵脚步声。

像往常一样毫不顾忌礼节,艾萨斯就这样蹦蹦跳跳地走进了房间。

“班纳特先生!”阿尔娜欢快地喊,在撞击到桌子前熟练地双手一撑,停了下来。

老绅士平稳地站了起来,愉快而礼貌地朝这位工厂主点了点头。

“啊,我难以捉摸的朋友,”他说,“我可以暂时从这里把你偷走吗?也许我们可以单独在花园里走一走。”

“好啊,”阿尔娜立刻答应了下来,跟在班纳特先生身后往花园走去。

被留下的宾利和达西对视了一眼。

“要么是我们勤劳的朋友秘密发现了一种获得班纳特先生喜爱的方法,”宾利若有所思地说,“要么就是班纳特先生有事需要拜托他帮忙。你觉得是哪种,达西?”

达西哼了一声,异乎寻常地不优雅,然后很快恢复到他往常镇定自若的状态。

“更有可能是班纳特先生正在寻求投资建议,”他说,尽管他的目光仍旧注视着外面的花园小径。

宾利敲了敲茶杯,“承认吧,我亲爱的达西,你生气了——艾萨斯迷住了从凯瑟琳夫人到朗伯恩的每一个人,不是吗?”

他开玩笑地摇了摇手指,“说真的,达西,有人可能会认为你是嫉妒艾萨斯太过受欢迎了。”

达西瞪着天花板。并不是朗伯恩的每一个人都值得

恭喜你可以去书友们那里给他们剧透了,他们一定会“羡慕嫉妒恨”的

他注意的。

“不像有些人,他咬牙切齿地说,“我不以人气竞赛来衡量自我价值。

外面传来了艾萨斯开心的笑声,然后是班纳特先生干巴巴的笑声。

两个人都酸溜溜地沉默了。

*

阳光在花园的小径上撒下斑驳的光影,班纳特先生漫步在鹅卵石小路上,双手松松地握在背后。

“那么,他温和地说,“我的莉兹告诉我,你有一位精通古老的财产法的律师能够推荐给我们。难得的伦敦特产,是吧?

他停在一簇未凋谢的玫瑰旁,心不在焉地撕下一片花瓣,“说实话,我很想要阻止我亲爱的侄子柯林斯的继承舞会。但前提是不要让朗伯恩在诉讼费上破产。

“应该不是通过诉讼,阿尔娜老实地说,“走一些流程。具体什么流程,我没记清楚,也许可以再问问凯瑟琳夫人。

她又瞧了一眼一看就学识渊博的班纳特先生,“你们也许可以先搬到伦敦,再看后续的事情怎么办。

班纳特先生挑了挑眉毛,对这个提议既吃惊又好奇。

“伦敦?他干巴巴地附和着,“我想,当我亲爱的班纳特太太看到那些新奇的商店之后,估计会时而恐惧,时而欣喜若狂。只是为了这点,就很有必要支出这笔开销。

他把玫瑰的花瓣展开,让微风轻轻吹过他的手掌,“给我这个法律魔术师的地址。

【当前章节不完整】

【阅读完整章节请前往原站】

【ggd8.cc】