首页 > 现代言情 > 奥丽芙与伯爵大盗 一山兰

40. 引蛇出洞

小说:

奥丽芙与伯爵大盗

作者:

一山兰

分类:

现代言情

年轻姑娘谁不喜欢舞会呢,特别是当她正好穿着一条漂亮裙子的时候。奥丽芙和一位美国外交官跳了前两场舞,后来还和谁跳过,她简直记不清楚了。不管是哪个彬彬有礼的青年走到她面前,她都立即答应。

与船厂主戈斯家的一位年轻人走入舞池时,奥丽芙的神情那么开朗友善,脚步那么轻盈活泼,戈斯先生欢喜得心儿都快蹦出来了。在跳舞中间,他想说几句更亲热的话,在心里酝酿了多时,眼见词句到了嘴边,他却叫奥丽芙答非所问的话语和心不在焉的微笑搞糊涂了,有些退缩了。

奥丽芙根本没留意到对面的人情绪变化,她始终用眼角瞅着Z伯爵。

Z伯爵今天没有跳舞——他没有走到任何一位小姐面前,没有邀请任何一个人。

好在今天舞场上的青年很多,绝不会有哪个女孩被冷落在一旁,因此Z伯爵的行为不至于遭到过分的非议。不过有一回,在旁边休息时,奥丽芙无意间听到了几位太太就此的看法。

一人说:“看来Z伯爵打算退出对库珀小姐的竞争了,他争不过默顿勋爵。”

另一人说:“默顿勋爵也没戏。不过,南森女伯爵喜欢他。据说南森小姐的嫁妆也不少——她今天不是打扮得很漂亮吗?只是有女伯爵在旁边坐镇,除了默顿勋爵,没几个人敢邀请她跳舞。”

“南森小姐未必不想和别人跳吧,她会不会另外有了意中人?”有人好奇地插问。

“她几乎还是个孩子嘛,再纯真不过了。何况,女伯爵不会允许的。”一人回答,再扯回原来的话题,“照你这么说,斯塔福德侯爵夫人喜欢Z伯爵,常邀他去家里做客。”

又有人反驳:“那都是什么时候的事了,最近,侯爵夫人对Z伯爵冷淡得很,侯爵小姐今天也没来。你们别乱猜,Z伯爵今天不跳舞,说不定是种谦虚的表示,这种场合,得让大家都高兴,让别的男士也得一些机会嘛,说不定,他打算等到午夜之后。”

这个说法令大家都信服地闭了口,转而去谈别的问题。

几位太太观察能力出众,她们所说的情况,奥丽芙稍稍一想,果真是那么回事:今日,小默顿心绪不佳,没怎么跳舞,大半时候坐在场下与女伯爵说话;对别人都冷冰冰的女伯爵,频频朝他转过头,面上挂着亲切的微笑;南森小姐穿着条很美的白裙子,像个安琪儿,安安静静坐在一边。

不过,对太太们的最后一句话,奥丽芙持保留意见。的确,Z伯爵还要再等等才跳舞,但那绝不是谦虚的表示。

现在,他不跳,只是为了更好地观察人群,为了寻找一个下手的绝妙机会。等跳舞的人在一圈圈旋转中迷离了双目,等打牌的人全神贯注于手中的纸牌,甚至听不到隔壁传来的喧闹,等那些习惯早早归家的客人,已经领回衣服,走下楼梯,Z伯爵就要步出舞厅大门了。

他将直奔走廊西面尽头,在那里盘桓片刻。等他再回到这间大厅,一切与之前相同,只是,他的兜里多装了一样东西。——到那时,他会跳得比谁都欢。

但那幕景象要发生,除非她奥丽芙·费克特不在。今天,她在场,所以,Z伯爵是别想舞成一团龙卷风了。

又跳完了几支曲子。此刻,大厅里欢乐的气氛正浓烈,但还远不到今日的最高潮。是啊,夜晚才刚拉开序幕,时间还没过去一小半,还有好几个钟头的畅快享乐在后面,这仿佛就是无止尽了。年轻人双目闪亮,嘴角不由自主地弯曲,轻快地移动着永不疲倦的双脚。

奥丽芙不肯再跳,退到场边。她也不再悄悄去瞧Z伯爵,而是把视线直勾勾地落在他身上。——她要把蛇诱出洞来。

不一会儿,Z伯爵仿佛是漫不经心地踱到奥丽芙跟前,手里端着两杯饮料。“你今天真是美极了,费克特小姐。”

“谢谢,我还以为你不会再看我一眼了。”奥丽芙用半讽刺的语气暗示上回两人间的不愉快。

不必太明显地示好,那样才招人怀疑呢;要让他意识到:先前的猜疑不过是一时兴起,事后稍一细想,她便觉得自己可笑了,但尽管如此,她不会对他道歉。他在她心中还维持着原先的形象——不太差,但也说不上多好。

“我不会对你生气的,费克特小姐。”Z伯爵似乎领会了意思,他没有提之前的事,坐下后,将杯子轻轻放在各人面前。他脸上神情是和奥丽芙在一起时一贯的、仿佛隐含讥诮的殷勤体贴。

“你今天怎么不跳舞?”奥丽芙喝着柠檬水,问他。

“你愿意和我跳吗?”Z伯爵问。

“等一会儿吧。我就想坐着,喝点水,我有点累了,不然,一支曲子我都不愿错过。这可能是我今年最后一次跳舞,下一回,还不知是什么时候呢。”奥丽芙惆怅地说。

“你真的不想留在伦敦?”Z伯爵问了这么一句。

“不。”奥丽芙下意识地摇摇头,可她马上察觉这不是实话。她喜欢伦敦,正因为喜欢,才特别不能容忍这里发生的每一件犯罪行为。

“那有点儿遗憾。”

说完这句,Z伯爵沉默下来。他的目光落在舞厅的出入口。他一定急不可耐了。

突然,Z伯爵转过头。“小姐,你是不是已经近距离看过那只手镯了?”

奥丽芙没想到他会主动提起,暗暗吃惊。但她很快回答:“是的,我看过了。你呢?”

“还没有。我只在拍卖会上看过一眼,不过我听人说过不少。”

“你不想自己去看看?很方便,就在图书室。”奥丽芙很自然地说出“图书室”一词。

Z伯爵好像根本没留意听,他问:“他们说蛇眼的两颗绿宝石来自克利奥帕特拉,你认为是不是确实存在这种可能?”

这是什么意思,让她帮他“鉴宝”?若不是埃及女王的宝石,他就不偷了?

快速思索后,奥丽芙决定回答实话:“我认为不大可能。不过,我想,如果别人都愿意相信,也用不着较真。无论如何,手镯很漂亮,值得库珀先生为它花大价钱。”

Z伯爵非常赞同地点头:“看来它与埃及女王无关。但你说得不错,没必要较真,手镯确实很漂亮,这绝不是瞎话,眼见为实。我认为,哪怕世界上最挑剔的小姐,也会高兴收到这么一件礼物。库珀先生唯一需要担心的,是那个小偷。”

说到最后这句,他笑望着奥丽芙。哪怕奥丽芙再挑剔,也不能说他的笑容不是率真的。

那么,该轮到她表示了。奥丽芙脸上显出羞惭的模样:“谢谢你这么大度,上回……我真不知该怎么解释,抓到杀害我父亲的凶手使我太激动了,还有报纸上

【当前章节不完整】

【阅读完整章节请前往原站】

【ggd8.cc】